Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



24Traducerea - Turcă-Engleză - laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăItaliană

Categorie Expresie - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraÅŸma etiket...
Text
Înscris de ebruebru
Limba sursă: Turcă

laf sokmaya kalkma kapak olursun ugraşma etiket olursun yavşama köpek olursun insan ol belki yanımda yer alırsın

Titlu
Hold your tongue or you'll make a fool of yourself ...
Traducerea
Engleză

Tradus de kafetzou
Limba ţintă: Engleză

Hold your tongue or you'll make a fool of yourself. Don't try to compete or you'll get beaten to a pulp. Don't try to suck up or you'll become a lap dog. Just be a person and maybe you'll have a place beside me.
Validat sau editat ultima dată de către samanthalee - 22 August 2007 10:17





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 August 2007 14:28

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
çok güzel olmuş yav tebrik ederim.lol lol

CC: kafetzou

21 August 2007 14:40

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Thank you - again, I couldn't have done it without you!

22 August 2007 05:38

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
yanlış olduğunu düşünenler bence bir açıklama yapsınlar