Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



44번역 - 터키어-영어 - ben seni sevidime oldum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어네덜란드어불가리아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ben seni sevidime oldum
본문
AlleXx에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

ben seni sevidime oldum

제목
for my loving
번역
영어

Mukhi에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I have been [...], because I love you.
이 번역물에 관한 주의사항
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 23일 04:06