Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



44Перевод - Турецкий-Английский - ben seni sevidime oldum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийскийГолландскийБолгарский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
ben seni sevidime oldum
Tекст
Добавлено AlleXx
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

ben seni sevidime oldum

Статус
for my loving
Перевод
Английский

Перевод сделан Mukhi
Язык, на который нужно перевести: Английский

I have been [...], because I love you.
Комментарии для переводчика
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
Последнее изменение было внесено пользователем kafetzou - 23 Июнь 2007 04:06