Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



44Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - ben seni sevidime oldum

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικάΟλλανδικάΒουλγαρικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
ben seni sevidime oldum
Κείμενο
Υποβλήθηκε από AlleXx
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

ben seni sevidime oldum

τίτλος
for my loving
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από Mukhi
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I have been [...], because I love you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από kafetzou - 23 Ιούνιος 2007 04:06