Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-포르투갈어 - ááהדרך האמתית האהבה

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어포르투갈어독일어

제목
ááהדרך האמתית האהבה
본문
pacho에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

ááהדרך האמתית האהבה

제목
O modo genuíno do amor
번역
포르투갈어

thathavieira에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

O modo genuíno do amor
이 번역물에 관한 주의사항
Estes dois (áá) devem ter sido colocados acidentalmente... Não sei...
Borges에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 2월 20일 08:01





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 5월 21일 11:42

anabela_fernandes
게시물 갯수: 33
Para mim a tradução correcta seria:
"die genuine Art der Liebe " ou então
"die reine Art der Liebe"