Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-세르비아어 - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어세르비아어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
본문
Lea 23에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

제목
грчки
번역
세르비아어

zciric에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Волим те пуно, из Атине. Моје најдраже "из Београда". Да ли желиш лекцију на грчком?
이 번역물에 관한 주의사항
Преведено на основу енглеског превода који може и мало другачије да се протумачи...
Ако неко зна грчки и енглески, нека провери преводе, за сваки случај.
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 10일 23:04