Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Serba - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaSerba

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Teksto
Submetigx per Lea 23
Font-lingvo: Greka

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Rimarkoj pri la traduko
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

Titolo
грчки
Traduko
Serba

Tradukita per zciric
Cel-lingvo: Serba

Волим те пуно, из Атине. Моје најдраже "из Београда". Да ли желиш лекцију на грчком?
Rimarkoj pri la traduko
Преведено на основу енглеског превода који може и мало другачије да се протумачи...
Ако неко зна грчки и енглески, нека провери преводе, за сваки случај.
Laste validigita aŭ redaktita de maki_sindja - 10 Aprilo 2010 23:04