Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Sârbă - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăEnglezăSârbă

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Text
Înscris de Lea 23
Limba sursă: Greacă

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Observaţii despre traducere
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

Titlu
грчки
Traducerea
Sârbă

Tradus de zciric
Limba ţintă: Sârbă

Волим те пуно, из Атине. Моје најдраже "из Београда". Да ли желиш лекцију на грчком?
Observaţii despre traducere
Преведено на основу енглеског превода који може и мало другачије да се протумачи...
Ако неко зна грчки и енглески, нека провери преводе, за сваки случај.
Validat sau editat ultima dată de către maki_sindja - 10 Aprilie 2010 23:04