Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 그리스어-영어 - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어영어세르비아어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
본문
Lea 23에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
이 번역물에 관한 주의사항
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

제목
I love you very much
번역
영어

treliamazona2020에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I love you very much, from Athens. My precious, it is "from Belgrade". Do you want the lesson in Greek?
이 번역물에 관한 주의사항
"Μάτια μου = my eyes" This wouldn't have a logical meaning in English that's why I translated it my precious, which is similar.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 17일 12:58