Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - Σ'αγαπάω πάρα πολύ

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΑγγλικάΣερβικά

Κατηγορία Chat

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Σ'αγαπάω πάρα πολύ
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lea 23
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

Σ'αγαπάω πάρα πολύ, από την Αθήνα. Μάτια μου, είναι "από το Βελιγράδι" . Θέλεις το μάθημα Ελληνικά;
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Before edit: "S'agapao para polli apo tin A8ine.
Ma8ia mou, eine "apo to Veligradi". 8elsi to ma8ima Ellinika? "

τίτλος
I love you very much
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από treliamazona2020
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

I love you very much, from Athens. My precious, it is "from Belgrade". Do you want the lesson in Greek?
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
"Μάτια μου = my eyes" This wouldn't have a logical meaning in English that's why I translated it my precious, which is similar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 17 Φεβρουάριος 2010 12:58