Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-스웨덴어 - Brev frÃ¥n en kompis

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어스웨덴어

분류 채팅 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Brev från en kompis
본문
Malin_M에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Wat ontzettend leuk om je hier tegen te komen
Hoe is alles met je?
Je zult Bart hier ook tegenkomen, hoewel hij geloof ik iets minder aktief is, met Facebook
Is die kleine meid jouw dochter? Ze lijkt namelijk enorm op je
Groetjes,
이 번역물에 관한 주의사항
Test

제목
Brev från en kompis
번역
스웨덴어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Så trevligt att se dig här.
Hur är det med dig?
Du kommer även att träffa Bart här, fast han är lite mindre aktiv på Facebook.
Är den lilla flickan din dotter? Jag frågar för att hon är väldigt lik dig
hälsningar,
이 번역물에 관한 주의사항
Bro från Lein:
” (It is) so very nice to see (or: meet) you here.
How are you? (literally: how is everything going for you?)
You will see (or: meet) Bart here too, although he is a bit less active, with Facebook.
Is that little girl your daughter? (I am asking) because she looks a lot like you
greetings,”
Piagabriella에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 4일 00:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 10월 4일 00:49

Piagabriella
게시물 갯수: 641
Hej Pia! Det här ser ju bra ut, om vi litar på Leins bro (och det gör vi)!

2009년 10월 4일 08:17

pias
게시물 갯수: 8113
Tack Pia