Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-독일어 - За много години, брате !

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어독일어그리스어

분류 표현 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
За много години, брате !
본문
wpaskaleva에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

За много години, брате !
이 번역물에 관한 주의사항
"За много години", "на многая лета",като поздрав за Новата година..

제목
Alles Gute und noch viele weitere glückliche Jahre!
번역
독일어

savulen에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Alles Gute und noch viele weitere glückliche Jahre!
italo07에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 27일 21:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 7일 13:55

dani64
게시물 갯수: 21
Правилно е:Einen guten Rutsch, mein Bruder!, но има друг смисъл на немски.
Израза "за много години" няма да бъде разбран, тъй като не се използва в Германия.

2009년 1월 7일 14:21

savulen
게시물 갯수: 12
Разбрано. За "много години" съм напълно съгласен, за това и не съм го писал - това все-пак са идиоми.

2009년 1월 7일 14:42

savulen
게시물 갯수: 12
виж това също: http://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch

2009년 1월 7일 17:36

italo07
게시물 갯수: 1474
Savulen, can you write your messages in English or German, please?

2009년 1월 8일 07:38

savulen
게시물 갯수: 12
виж това също: http://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch

2009년 1월 8일 11:37

iepurica
게시물 갯수: 2102
Savulen, you have to write your messages in English! Otherwise we can not understand why have you asked for an administrators to check this page.

Besides, I have serious doubts any of the administrators knows Bulgarian.

2009년 1월 8일 12:55

savulen
게시물 갯수: 12
sorry about that, that was my mistake...

2009년 1월 8일 13:38

italo07
게시물 갯수: 1474
ViaLuminosa, does it mean something like ~ Happy New Year, brother?

CC: ViaLuminosa

2009년 1월 8일 13:36

wpaskaleva
게시물 갯수: 1
разбирам, че буквалният превод е неподходящ в немски вариант

2009년 1월 8일 14:22

savulen
게시물 갯수: 12
sorry about that, that was my mistake...

2009년 1월 8일 15:03

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
The analogue in English is "many happy returns (of the day)", but unlike in English, in Bulgarian we use it not only as a birthday greeting, but also as a New Year wish. The literal translation goes: "(For) many years!"