Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Tysk - За много години, брате !

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskTyskGresk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
За много години, брате !
Tekst
Skrevet av wpaskaleva
Kildespråk: Bulgarsk

За много години, брате !
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"За много години", "на многая лета",като поздрав за Новата година..

Tittel
Alles Gute und noch viele weitere glückliche Jahre!
Oversettelse
Tysk

Oversatt av savulen
Språket det skal oversettes til: Tysk

Alles Gute und noch viele weitere glückliche Jahre!
Senest vurdert og redigert av italo07 - 27 Januar 2009 21:40





Siste Innlegg

Av
Innlegg

7 Januar 2009 13:55

dani64
Antall Innlegg: 21
Правилно е:Einen guten Rutsch, mein Bruder!, но има друг смисъл на немски.
Израза "за много години" няма да бъде разбран, тъй като не се използва в Германия.

7 Januar 2009 14:21

savulen
Antall Innlegg: 12
Разбрано. За "много години" съм напълно съгласен, за това и не съм го писал - това все-пак са идиоми.

7 Januar 2009 14:42

savulen
Antall Innlegg: 12
виж това също: http://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch

7 Januar 2009 17:36

italo07
Antall Innlegg: 1474
Savulen, can you write your messages in English or German, please?

8 Januar 2009 07:38

savulen
Antall Innlegg: 12
виж това също: http://de.wikipedia.org/wiki/Guten_Rutsch

8 Januar 2009 11:37

iepurica
Antall Innlegg: 2102
Savulen, you have to write your messages in English! Otherwise we can not understand why have you asked for an administrators to check this page.

Besides, I have serious doubts any of the administrators knows Bulgarian.

8 Januar 2009 12:55

savulen
Antall Innlegg: 12
sorry about that, that was my mistake...

8 Januar 2009 13:38

italo07
Antall Innlegg: 1474
ViaLuminosa, does it mean something like ~ Happy New Year, brother?

CC: ViaLuminosa

8 Januar 2009 13:36

wpaskaleva
Antall Innlegg: 1
разбирам, че буквалният превод е неподходящ в немски вариант

8 Januar 2009 14:22

savulen
Antall Innlegg: 12
sorry about that, that was my mistake...

8 Januar 2009 15:03

ViaLuminosa
Antall Innlegg: 1116
The analogue in English is "many happy returns (of the day)", but unlike in English, in Bulgarian we use it not only as a birthday greeting, but also as a New Year wish. The literal translation goes: "(For) many years!"