Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 그리스어-루마니아어 - Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 그리스어루마니아어

제목
Χρόνια πολλά και καλή χρονιά
본문
greg_kriti에 의해서 게시됨
원문 언어: 그리스어

Χρόνια πολλά και καλή χρονιά

제목
La mulţi ani...
번역
루마니아어

Tzicu-Sem에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 루마니아어

La mulţi ani și un an nou cu bucurii.
iepurica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 25일 17:04





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 22일 13:55

ancafm
게시물 갯수: 3
'Χρόνια πολλά' is used when you want to say HAPPY BIRTHDAY to someone while 'καλή χρονιά' is when you wish a HAPPY NEW YEAR to someone. So the meaning was totally lost in this translation. I would translate it with 'LA MULTI ANI SI UN AN NOU FERICIT'.Am I right?

2009년 1월 22일 16:17

Tzicu-Sem
게시물 갯수: 493
Bună,

Într-adevăr, ai dreptate. Le-am zăpăcit.
Mulţumesc.
Tzicu-Sem