Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-폴란드어 - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어폴란드어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
본문
ikoijo에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

jij kan mij foto s sturen met mms.
kan jij normaal ook foto s onvangen?

제목
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz..
번역
폴란드어

anekic에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia?
이 번역물에 관한 주의사항
Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms
Edyta223에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 6일 21:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 4일 09:55

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hi Lein!

Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!

CC: Lein

2008년 12월 4일 11:25

Lein
게시물 갯수: 3389
Sure! Here it is:


You can send me photos via or: using mms. Can you normally receive photos (too)?



If anything is not clear please ask!

2009년 1월 5일 21:53

Edyta223
게시물 갯수: 787
Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tłumaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? Co Ty na to? Zmieniamy?

2009년 1월 6일 14:51

anekic
게시물 갯수: 34
Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam...