Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Голландский-Польский - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГолландскийПольский

Категория Предложение

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Tекст
Добавлено ikoijo
Язык, с которого нужно перевести: Голландский

jij kan mij foto s sturen met mms.
kan jij normaal ook foto s onvangen?

Статус
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz..
Перевод
Польский

Перевод сделан anekic
Язык, на который нужно перевести: Польский

możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia?
Комментарии для переводчика
Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 6 Январь 2009 21:35





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

4 Декабрь 2008 09:55

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Hi Lein!

Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!

CC: Lein

4 Декабрь 2008 11:25

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Sure! Here it is:


You can send me photos via or: using mms. Can you normally receive photos (too)?



If anything is not clear please ask!

5 Январь 2009 21:53

Edyta223
Кол-во сообщений: 787
Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tłumaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? Co Ty na to? Zmieniamy?

6 Январь 2009 14:51

anekic
Кол-во сообщений: 34
Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam...