Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Hollanti-Puola - jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiPuola

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
jij kan mij foto s sturen met mms. kan jij ook...
Teksti
Lähettäjä ikoijo
Alkuperäinen kieli: Hollanti

jij kan mij foto s sturen met mms.
kan jij normaal ook foto s onvangen?

Otsikko
możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz..
Käännös
Puola

Kääntäjä anekic
Kohdekieli: Puola

możesz wysłać mi zdjęcia mms-em. czy możesz normalnie odbierać zdjęcia?
Huomioita käännöksestä
Chodzi o aparat komórkowy czy ma funkcje odbierania i wysyłania wiadomości mms
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 6 Tammikuu 2009 21:35





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

4 Joulukuu 2008 09:55

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hi Lein!

Can you give me a English bridge for evaluation? Thanks in advance!

CC: Lein

4 Joulukuu 2008 11:25

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Sure! Here it is:


You can send me photos via or: using mms. Can you normally receive photos (too)?



If anything is not clear please ask!

5 Tammikuu 2009 21:53

Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Hej Anekic!
Lein twierdzi w angielskim tłumaczeniu, że powinno byc tak: czy możesz normalnie odbierać zdjęcia? Co Ty na to? Zmieniamy?

6 Tammikuu 2009 14:51

anekic
Viestien lukumäärä: 34
Hey!
Jasne
Najlepszego w Nowym Roku
Pozdrawiam...