Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어러시아어터키어

분류 사고들

제목
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
본문
gamine에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what resides behind a smile - and then I smile.

제목
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: etonnant......
번역
프랑스어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: étonnant ce qui peut se cacher derrière un sourire - et puis je souris.
이 번역물에 관한 주의사항
"Quand je suis blessée et.... si féminin.
Tantine에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 6일 23:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 6일 23:57

Tantine
게시물 갯수: 2747
Rapide hein?

Enjoy your points

Grosses Bises
Tantine

2008년 10월 7일 00:11

gamine
게시물 갯수: 4611
Merci Tantine. Mais je ne gagne pas de points pour celle-là. Juste le plaisir de traduire. Et c'est beaucoup.

2008년 10월 8일 15:00

Tantine
게시물 갯수: 2747
C'est encore mieux quand on traduit par plaisir

Bises
Tantine