Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancésRusoTurco

Categoría Pensamientos

Título
When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what...
Texto
Propuesto por gamine
Idioma de origen: Inglés

When I`m hurt and sad, I ponder: amazing what resides behind a smile - and then I smile.

Título
Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: etonnant......
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Quand je suis blessé et triste, je réfléchis: étonnant ce qui peut se cacher derrière un sourire - et puis je souris.
Nota acerca de la traducción
"Quand je suis blessée et.... si féminin.
Última validación o corrección por Tantine - 6 Octubre 2008 23:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Octubre 2008 23:57

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Rapide hein?

Enjoy your points

Grosses Bises
Tantine

7 Octubre 2008 00:11

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Merci Tantine. Mais je ne gagne pas de points pour celle-là. Juste le plaisir de traduire. Et c'est beaucoup.

8 Octubre 2008 15:00

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
C'est encore mieux quand on traduit par plaisir

Bises
Tantine