Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-독일어 - denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어독일어

분류 속어 - 교육

제목
denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er...
본문
e$at에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

denne eventyr har ingen forfætter, fordi det er en folkeeventyr. Men den er ned skrivet af brødrene grimm.


i eventyret kan vi se eventyretræk som, det var engang, trylleri, de levede lykkelige.

de 12 brødre skal dø, fordi prinsessen blev født. det bliver løst vel at de flygter.
de 12 brødre forvandlet til ravne, det bliver løst ved at prinsessen ikke snakker og griner
이 번역물에 관한 주의사항
hurtist muligt. tak

제목
Dieses Märchen hat keine Verfasser, da es ....
번역
독일어

PennyLane에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Dieses Märchen hat keine Verfasser, da es ein Volksmärchen ist. Aber es wurde niedergeschrieben von den Gebrüdern Grimm.

Im Märchen können wir Märchenmerkmale wie "Es war einmal", "Zauberei" und "die lebenden Glücklichen" erkennen.

Die 12 Brüder müssen sterben, weil die Prinzessin geboren wurde. Dies wird durch ihre Flucht gelöst. Die 12 Brüder in Raben verwandelt wird dadurch gelöst, dass die Prinzessin weder spricht noch lacht.
Bhatarsaigh에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 20일 23:26





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 6월 19일 19:45

Bhatarsaigh
게시물 갯수: 253
Hi PennyLane,

sind meine Änderungen so in Ordnung?

2008년 6월 20일 13:04

PennyLane
게시물 갯수: 16
Ja, ist in Ordnung. Super, Dankeschön : )