Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Genelkurmay BaÅŸkanlığı, Yunanistan’a ait bir...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어그리스어

제목
Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir...
본문
irini에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botunun dün, Kardak kayalıkları bölgesinde Türk kara sularını ihlal ettiğini bildirdi.

Genelkurmay Başkanlığının internet sitesinde yer alan kara suyu ihlallerine ilişkin duyuruya göre, Kardak kayalıkları bölgesinde Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botu 11.40-16.25 saatleri arasında Türk kara sularını ihlal etti.

Gerekli girişimlerde bulunulması amacıyla durum, Dışişleri Bakanlığına bildirildi.

제목
The General Staff
번역
영어

kfeto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

The General Staff announced that yesterday a ship belonging to the Greek Coast Guard violated Turkish national waters in the vicinity of the Kardak Rocks.
According to the announcement made on the General Staff's website among the news items pertaining to the national waters, the coast guard ship belonging to Greece violated Turkish national waters between 11.40am and 4.25pm in the region of the Kardak Rocks.
The Ministry of Foreign Affairs was notified so that the necessary steps could be taken.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 26일 13:53





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 26일 06:13

kafetzou
게시물 갯수: 7963
The title's a bit strange, but the translation looks good. "news items" should be two words.

CC: lilian canale