Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskGresk

Tittel
Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir...
Tekst
Skrevet av irini
Kildespråk: Tyrkisk

Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botunun dün, Kardak kayalıkları bölgesinde Türk kara sularını ihlal ettiğini bildirdi.

Genelkurmay Başkanlığının internet sitesinde yer alan kara suyu ihlallerine ilişkin duyuruya göre, Kardak kayalıkları bölgesinde Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botu 11.40-16.25 saatleri arasında Türk kara sularını ihlal etti.

Gerekli girişimlerde bulunulması amacıyla durum, Dışişleri Bakanlığına bildirildi.

Tittel
The General Staff
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kfeto
Språket det skal oversettes til: Engelsk

The General Staff announced that yesterday a ship belonging to the Greek Coast Guard violated Turkish national waters in the vicinity of the Kardak Rocks.
According to the announcement made on the General Staff's website among the news items pertaining to the national waters, the coast guard ship belonging to Greece violated Turkish national waters between 11.40am and 4.25pm in the region of the Kardak Rocks.
The Ministry of Foreign Affairs was notified so that the necessary steps could be taken.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 26 April 2008 13:53





Siste Innlegg

Av
Innlegg

26 April 2008 06:13

kafetzou
Antall Innlegg: 7963
The title's a bit strange, but the translation looks good. "news items" should be two words.

CC: lilian canale