Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - Genelkurmay BaÅŸkanlığı, Yunanistan’a ait bir...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתיוונית

שם
Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir...
טקסט
נשלח על ידי irini
שפת המקור: טורקית

Genelkurmay Başkanlığı, Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botunun dün, Kardak kayalıkları bölgesinde Türk kara sularını ihlal ettiğini bildirdi.

Genelkurmay Başkanlığının internet sitesinde yer alan kara suyu ihlallerine ilişkin duyuruya göre, Kardak kayalıkları bölgesinde Yunanistan’a ait bir sahil güvenlik botu 11.40-16.25 saatleri arasında Türk kara sularını ihlal etti.

Gerekli girişimlerde bulunulması amacıyla durum, Dışişleri Bakanlığına bildirildi.

שם
The General Staff
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: אנגלית

The General Staff announced that yesterday a ship belonging to the Greek Coast Guard violated Turkish national waters in the vicinity of the Kardak Rocks.
According to the announcement made on the General Staff's website among the news items pertaining to the national waters, the coast guard ship belonging to Greece violated Turkish national waters between 11.40am and 4.25pm in the region of the Kardak Rocks.
The Ministry of Foreign Affairs was notified so that the necessary steps could be taken.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 26 אפריל 2008 13:53





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

26 אפריל 2008 06:13

kafetzou
מספר הודעות: 7963
The title's a bit strange, but the translation looks good. "news items" should be two words.

CC: lilian canale