Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-폴란드어 - coseta

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어폴란드어

제목
coseta
본문
bali에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

Hola cariño,
Quiero darte las gracias por todo lo que me das y por portarte bien conmigo. Te echo de menos cada día y quiero que esto dure siempre pues estoy superbien contigo. Tus palabras,tu mirada y tus ojos son mi energía del dia a dia.
Te quiero

제목
coseta
번역
폴란드어

michelle24에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 6일 09:23





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 22일 20:02

michelle24
게시물 갯수: 1
Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.