Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Polaco - coseta

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholInglêsPolaco

Título
coseta
Texto
Enviado por bali
Língua de origem: Espanhol

Hola cariño,
Quiero darte las gracias por todo lo que me das y por portarte bien conmigo. Te echo de menos cada día y quiero que esto dure siempre pues estoy superbien contigo. Tus palabras,tu mirada y tus ojos son mi energía del dia a dia.
Te quiero

Título
coseta
Tradução
Polaco

Traduzido por michelle24
Língua alvo: Polaco

Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.
Última validação ou edição por bonta - 6 Janeiro 2008 09:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

22 Dezembro 2007 20:02

michelle24
Número de mensagens: 1
Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.