Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Polska - coseta

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaPolska

Titel
coseta
Text
Tillagd av bali
Källspråk: Spanska

Hola cariño,
Quiero darte las gracias por todo lo que me das y por portarte bien conmigo. Te echo de menos cada día y quiero que esto dure siempre pues estoy superbien contigo. Tus palabras,tu mirada y tus ojos son mi energía del dia a dia.
Te quiero

Titel
coseta
Översättning
Polska

Översatt av michelle24
Språket som det ska översättas till: Polska

Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.
Senast granskad eller redigerad av bonta - 6 Januari 2008 09:23





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 December 2007 20:02

michelle24
Antal inlägg: 1
Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.