Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Polsk - coseta

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskEngelskPolsk

Tittel
coseta
Tekst
Skrevet av bali
Kildespråk: Spansk

Hola cariño,
Quiero darte las gracias por todo lo que me das y por portarte bien conmigo. Te echo de menos cada día y quiero que esto dure siempre pues estoy superbien contigo. Tus palabras,tu mirada y tus ojos son mi energía del dia a dia.
Te quiero

Tittel
coseta
Oversettelse
Polsk

Oversatt av michelle24
Språket det skal oversettes til: Polsk

Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.
Senest vurdert og redigert av bonta - 6 Januar 2008 09:23





Siste Innlegg

Av
Innlegg

22 Desember 2007 20:02

michelle24
Antall Innlegg: 1
Witaj, kochanie,
Chciałbym podziękować Ci za wszystko co mi dałaś i za to że byłaś taka miła dla mnie. Tęsknię za Tobą każdego wolnego dnia i chcę, żeby to trwało wiecznie bo wspaniale z Tobą. Twoje słowa, Twoje spojrzenie i Twoje oczy są dla mnie energią każdego dnia.
Kocham CiÄ™.