Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ρωσικά-Τουρκικά - Я тебе реально нравлюсь???

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΡωσικάΑγγλικάΤουρκικάΓαλλικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
Я тебе реально нравлюсь???
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cielone
Γλώσσα πηγής: Ρωσικά

Я тебе реально нравлюсь???

τίτλος
Beni gerçekten beğeniyor musun?
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Beni gerçekten beğeniyor musun?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από handyy - 26 Ιούλιος 2009 15:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Ιούλιος 2009 16:00

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
"Beni gerçekten beğeniyor musun?" desek, sence nasıl olur Sunny?

25 Ιούλιος 2009 16:07

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Ahh, İngilizce versiyonunu görmemiştim. Ordaki çevirine göre de "Beni gerçekten beğeniyor musun?" daha doğru.

25 Ιούλιος 2009 17:13

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Teşekkür ederim, Handyy!

Evet, daha iyi ve doÄŸru olmuÅŸ!

26 Ιούλιος 2009 15:04

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Onaylandı!