Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



36Μετάφραση - Αγγλικά-Ιταλικά - If we ever meet again we need more than 2...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
If we ever meet again we need more than 2...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από ninus
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

If we ever meet again we'll need more than 2 minutes. A couple of days would be good. I have the day off tomorrow, so I am going to the football school with Louise. I try to convince her to play handball instead. Much better to throw the ball instead of kicking it, don't you agree?
I have some friends who are going to Barcelona on October 17th, maybe I'll go with them. Then you need some time off from work. I don't know what you did to me, but I can't stop thinking of you.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited, text corrected <Lilian>

τίτλος
Se ci incontreremo mai di nuovo
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από betsan
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

Se ci incontreremo mai di nuovo, avremo bisogno più di 2 minuti. Qualche giornata sarebbe bello. Io ho un giorno di riposo domani, allora vado alla scuola di calcio con Louise. Cerco di convincerla a giocare a pallamano. è meglio buttare la palla invece di calciarla, non sei d'accordo? Ho qualche amico che va a Barcellona il 17 ottobre, forse andrò con loro. Dopo hai bisogno di un po' di tempo libero dal lavoro. Non lo so cosa mi hai fatto, ma non posso smettere di pensarti.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 13 Αύγουστος 2008 19:12