Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



36Oversættelse - Engelsk-Italiensk - If we ever meet again we need more than 2...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItalienskPortugisisk brasiliansk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
If we ever meet again we need more than 2...
Tekst
Tilmeldt af ninus
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

If we ever meet again we'll need more than 2 minutes. A couple of days would be good. I have the day off tomorrow, so I am going to the football school with Louise. I try to convince her to play handball instead. Much better to throw the ball instead of kicking it, don't you agree?
I have some friends who are going to Barcelona on October 17th, maybe I'll go with them. Then you need some time off from work. I don't know what you did to me, but I can't stop thinking of you.
Bemærkninger til oversættelsen
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Titel
Se ci incontreremo mai di nuovo
Oversættelse
Italiensk

Oversat af betsan
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Se ci incontreremo mai di nuovo, avremo bisogno più di 2 minuti. Qualche giornata sarebbe bello. Io ho un giorno di riposo domani, allora vado alla scuola di calcio con Louise. Cerco di convincerla a giocare a pallamano. è meglio buttare la palla invece di calciarla, non sei d'accordo? Ho qualche amico che va a Barcellona il 17 ottobre, forse andrò con loro. Dopo hai bisogno di un po' di tempo libero dal lavoro. Non lo so cosa mi hai fatto, ma non posso smettere di pensarti.
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 13 August 2008 19:12