Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



36Prevođenje - Engleski-Talijanski - If we ever meet again we need more than 2...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiBrazilski portugalski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
If we ever meet again we need more than 2...
Tekst
Poslao ninus
Izvorni jezik: Engleski

If we ever meet again we'll need more than 2 minutes. A couple of days would be good. I have the day off tomorrow, so I am going to the football school with Louise. I try to convince her to play handball instead. Much better to throw the ball instead of kicking it, don't you agree?
I have some friends who are going to Barcelona on October 17th, maybe I'll go with them. Then you need some time off from work. I don't know what you did to me, but I can't stop thinking of you.
Primjedbe o prijevodu
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Naslov
Se ci incontreremo mai di nuovo
Prevođenje
Talijanski

Preveo betsan
Ciljni jezik: Talijanski

Se ci incontreremo mai di nuovo, avremo bisogno più di 2 minuti. Qualche giornata sarebbe bello. Io ho un giorno di riposo domani, allora vado alla scuola di calcio con Louise. Cerco di convincerla a giocare a pallamano. è meglio buttare la palla invece di calciarla, non sei d'accordo? Ho qualche amico che va a Barcellona il 17 ottobre, forse andrò con loro. Dopo hai bisogno di un po' di tempo libero dal lavoro. Non lo so cosa mi hai fatto, ma non posso smettere di pensarti.
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 13 kolovoz 2008 19:12