Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - مقدوني-انجليزي - PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: مقدونيانجليزيألماني

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى - ألعاب

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA...
نص
إقترحت من طرف kafetzou
لغة مصدر: مقدوني

PRVO TREBA SITE FAJLOTI OD PRVOTO I VTOROTO CD DA GI PREBACITE
NA HARD DISK VO NEKOJ FOLDER. POTORA SITE FAJLOVI OZIPUVAJTE GI VO
ISTIOT FOLDER I KE DOBIETE IMIG NA IGRATA KOJA POSLE PREKU DAEMONT
ILI ALCOHOL 120% INSTALIRAJTE JA IGRATA.

عنوان
First of all, you should transfer all the files ...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف sandra saska
لغة الهدف: انجليزي

First of all, you should transfer all the files from the first and second CD to a folder on the hard disk, then you should unzip all the files into the same folder and you'll get the image of the game which you should then install (mount) with DAEMON Tools or Alcohol 120%.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 2 كانون الاول 2007 02:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تشرين الثاني 2007 06:10

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Note that this is a bridge translation.

22 تشرين الثاني 2007 00:12

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
Which witch is which?

22 تشرين الثاني 2007 22:53

sandra saska
عدد الرسائل: 24
Lost in translation
Thanks Kafetzou


23 تشرين الثاني 2007 05:04

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
No problem. I made a few more edits here, and now I'm going to put it to a vote.