Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -إسبانيّ - Hej skat, jeg kan godt lide dig.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فاروسيدانمركي إسبانيّ

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Hej skat, jeg kan godt lide dig.
نص
إقترحت من طرف maryytha12
لغة مصدر: دانمركي ترجمت من طرف wkn

Hej skat, jeg kan godt lide dig. Sværg på at du og Kris er sammen. På en eller anden måde, tror du så ikke på det?
ملاحظات حول الترجمة
Jeg formoder her at "lile" skulle være "ikki", da "lile" ikke er noget færøsk ord og sætningen ellers ikke giver mening.

عنوان
Hola tesoro
ترجمة
إسبانيّ

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: إسبانيّ

Hola tesoro, me gustas mucho. Júrame que tú y Kris están juntos. De algún modo...¿no lo crees?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 7 آب 2008 20:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 آب 2008 01:02

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Anita: não estou certo quanto à última frase.

CC: Anita_Luciano

4 آب 2008 01:25

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
Humm... seria mais no sentido de: Você não acredita nisso, em algum nível?


4 آب 2008 01:44

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Tak, Anita.

4 آب 2008 15:27

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
votei "verde" porque acho que a tradução está ok agora. Só um detalhe: Parece-me que "jeg kan godt lide dig" muitas vezes é traduzido para "gosto MUITO de você", o que, na verdade, não é necessariamente o caso. É mais neutro que isso (Gosto de você)