Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Brazilian Portuguese-Romanian - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Brazilian PortugueseRomanian

Category Home / Family

This translation request is "Meaning only".
Title
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Text
Submitted by Camilaj_5
Source language: Brazilian Portuguese

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Remarks about the translation
Familia

Title
Mamă Luci, suntem în Italia...
Translation
Romanian

Translated by Freya
Target language: Romanian

Mamă Luci, suntem deja în Italia. Am venit devreme din motiv de serviciu. Ce s-a întâmplat de nu mai răspundeţi la mesaje? Ne este dor de dumneavoastră.
Remarks about the translation
* "din motiv de serviciu" sau "din cauza serviciului / muncii".
Last validated or edited by iepurica - 2 November 2007 17:37