Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Rumensk - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskRumensk

Kategori Hjem / Familie

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Tekst
Skrevet av Camilaj_5
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Familia

Tittel
Mamă Luci, suntem în Italia...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av Freya
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Mamă Luci, suntem deja în Italia. Am venit devreme din motiv de serviciu. Ce s-a întâmplat de nu mai răspundeţi la mesaje? Ne este dor de dumneavoastră.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
* "din motiv de serviciu" sau "din cauza serviciului / muncii".
Senest vurdert og redigert av iepurica - 2 November 2007 17:37