Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Romence - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiRomence

Kategori Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
Metin
Öneri Camilaj_5
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Familia

Başlık
Mamă Luci, suntem în Italia...
Tercüme
Romence

Çeviri Freya
Hedef dil: Romence

Mamă Luci, suntem deja în Italia. Am venit devreme din motiv de serviciu. Ce s-a întâmplat de nu mai răspundeţi la mesaje? Ne este dor de dumneavoastră.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
* "din motiv de serviciu" sau "din cauza serviciului / muncii".
En son iepurica tarafından onaylandı - 2 Kasım 2007 17:37