Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Lithuanian-Russian - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: LithuanianRussian

Category Slang - Daily life

Title
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
Text
Submitted by _Inesa
Source language: Lithuanian

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

Title
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
Translation
Russian

Translated by vovere
Target language: Russian

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Last validated or edited by Sunnybebek - 10 May 2009 13:34





Latest messages

Author
Message

1 May 2009 05:19

OlgaLeo
Number of messages: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"