Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Litvanca-Rusça - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: LitvancaRusça

Kategori Konuşma diline özgü - Gunluk hayat

Başlık
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
Metin
Öneri _Inesa
Kaynak dil: Litvanca

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

Başlık
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
Tercüme
Rusça

Çeviri vovere
Hedef dil: Rusça

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
En son Sunnybebek tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2009 13:34





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Mayıs 2009 05:19

OlgaLeo
Mesaj Sayısı: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"