Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Ρωσικά - Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΡωσικά

Κατηγορία Καθομιλουμένη - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από _Inesa
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

Prasau priimti si uzsakyma, nes tikslesnio matmens uz barkoda tikrai nera, ypac kai Klientas kalba ir raso tik lenkiskai

τίτλος
Прошу принять этот заказ, так как более точного...
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από vovere
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Прошу принять этот заказ, так как более точного измерения чем баркод действительно не существует, тем более, что Kлиент говорит и пишет только по-польски.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 10 Μάϊ 2009 13:34





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

1 Μάϊ 2009 05:19

OlgaLeo
Αριθμός μηνυμάτων: 16
Правильно будет "более точного измерения чем баркод"