Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turkish-English - MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar"...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurkishEnglishSpanish

Title
MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar"...
Text
Submitted by Sky_03
Source language: Turkish

MSN imi tost makinasina atsam içindeki "kaşarlar" erir mi acaba?

Title
If I throw my MSN in the toaster ...
Translation
High quality requiredEnglish

Translated by kafetzou
Target language: English

If I throw my MSN in the toaster, I wonder if the "cheesy" people will melt.
Remarks about the translation
The Turkish word "cheese" here has a double meaning - it also means "tricksters".

"Cheesy" in English doesn't mean "tricky", but this was the closest I could come to the play on words.
Last validated or edited by lilian canale - 10 July 2008 01:50





Latest messages

Author
Message

6 July 2008 06:35

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Kafetzou,

This seems to be a double request.
Sky_03 has made this request once as a regular one and once demanding high quality.
I'll reject merdogan's translation with no rating and keep this one, however I'd like you to have a look at the remarks she made on the other request.

7 July 2008 20:26

kafetzou
Number of messages: 7963
Uh-oh - I'm not sure I'm right about the double meaning in Turkish - I found a site that said "kaÅŸarlar" means "bugs", or little problems or errors, but merdogan says it means "older people" or "seniors".

At any rate, there's no way to make the pun work in English.

7 July 2008 20:28

kafetzou
Number of messages: 7963
I found this:

6. slang trickster, con man.
7. slang (someone) who is a trickster.
8. slang dirty and smelly person.
9. slang dirty and smelly (person).

So not bugs or seniors.

7 July 2008 20:31

kafetzou
Number of messages: 7963
Lilian, you might want to re-sent the voting - I've changed the translation (funny that so many people voted yes on it when it was wrong).

7 July 2008 20:37

lilian canale
Number of messages: 14972
Yeah, it happens...

btw, you left two "the" there.

7 July 2008 20:38

kafetzou
Number of messages: 7963
Thanks!