Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjskiEngleskiAlbanski

Kategorija Govorni jezik - Rekreacija / Putovanja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Tekst
Poslao Danim
Izvorni jezik: Talijanski

Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Naslov
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Prevođenje
Rumunjski

Preveo maddie_maze
Ciljni jezik: Rumunjski

Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 14 prosinac 2007 22:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

14 prosinac 2007 07:53

Freya
Broj poruka: 1910
Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înţelege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva.

14 prosinac 2007 15:03

maddie_maze
Broj poruka: 91
În virtutea acestui motiv am şi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case.