Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Rumænsk - Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskRumænskEngelskAlbansk

Kategori Hverdags - Fritid / Rejser

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?
Tekst
Tilmeldt af Danim
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Io sono andato a casa mia.tu dove sei stato?

Titel
Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Oversættelse
Rumænsk

Oversat af maddie_maze
Sproget, der skal oversættes til: Rumænsk

Eu m-am dus acasă (la mine). Tu unde ai fost?
Senest valideret eller redigeret af iepurica - 14 December 2007 22:40





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

14 December 2007 07:53

Freya
Antal indlæg: 1910
Nu mai e nevoie de "la mine". Eu zic că se înţelege că s-a dus la el acasă, nu la altcineva.

14 December 2007 15:03

maddie_maze
Antal indlæg: 91
În virtutea acestui motiv am şi scris "la mine" în paranteză, Freya, just in case.