Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiRumunjski

Kategorija Pismo / E-mail

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao an0nima
Izvorni jezik: Grčki

Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"
15 svibanj 2007 08:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 svibanj 2007 16:04

kafetzou
Broj poruka: 7963
Δεν είναι το ίδιο μ'αυτό;

18 svibanj 2007 19:16

irini
Broj poruka: 849
Είναι η παρατήρηση που έγραψα κάτω από το πρωτότυπο ζητώντας γνώμες για την πρώτη λέξη. Εξ ου και τα ερωτηματικά

18 svibanj 2007 22:44

kafetzou
Broj poruka: 7963
Α - τώρα κατάλαβα.