Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Francuski - - "Je vous ferai remarquer qu'il y a ...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
- "Je vous ferai remarquer qu'il y a ...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
caglarkuraner
Izvorni jezik: Francuski
- "Je vous ferai remarquer qu'il y a une armée d'Elfes, là ! Plus des centaines de pêcheurs furieux!"
- "Plus pour longtemps."
- "C'est-Ã -dire?"
Primjedbe o prijevodu
<edit> The nature of this text being a dialogue, I added the necessary diacritics, accents, spaces and punctuation</edit> admin.
Posljednji uredio
Francky5591
- 15 prosinac 2014 03:06
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
9 prosinac 2014 02:00
lenehc
Broj poruka: 138
SB
Franck, veux-tu regarder.
ne suis pas sure pour tout.
merci.
CC:
Francky5591
9 prosinac 2014 09:33
Francky5591
Broj poruka: 12396
Salut Lene.
J'ai corrigé le texte car il s'agit manifestement d'un dialogue. J'ai également rajouté les accents manquants.