Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Francuski - Tu es ma chérie et je t'adore de trop.

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiTalijanski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao delphine80
Izvorni jezik: Francuski

Tu es ma chérie et je t'adore de trop.
Posljednji uredio Francky5591 - 6 listopad 2012 00:40





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 listopad 2012 11:21

alexfatt
Broj poruka: 1538
@Franck

Qu'est-ce que veut dire "de trop"? C'est la première fois que j'y vois la préposition "de" devant...

Merci beaucoup

12 listopad 2012 20:27

alexfatt
Broj poruka: 1538
My fault, I hadn't notified you!

CC: Francky5591

13 listopad 2012 00:10

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Alex! hehe (five days later)
This is a familiar way of speaking, not very "academic" yet commonly used.

The meaning is the same as it would be with simply "trop"

This is why I've set this request in "meaning only"

13 listopad 2012 00:29

alexfatt
Broj poruka: 1538
Grazie mille