Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Latinski - blood of my blood

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiLatinskiGrčki

Kategorija Izraz - Kultura

Naslov
blood of my blood
Tekst
Poslao jaslukmarek
Izvorni jezik: Engleski

You are my kindred spirit. You are blood of my blood.

Naslov
Mihi spiritus cognatus es
Prevođenje
Latinski

Preveo alexfatt
Ciljni jezik: Latinski

Mihi spiritus cognatus es. Tu sanguis sanguinis mei es.
Posljednji potvrdio i uredio Aneta B. - 29 travanj 2012 23:05





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

29 travanj 2012 10:15

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hi Alex,
Propinquus spiritus meus es...
"propinquus"= neighbouring, related. It's not bad, but not too precise.

I'd rather say "mihi spiritus cognatus es" (=related by blood, kindred) or "anima cognata".


29 travanj 2012 11:16

alexfatt
Broj poruka: 1538
Cognatus! That's much better! Thanks