Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Latinski - La vida no se mide por las veces que ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTalijanskiLatinskiKatalanski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
La vida no se mide por las veces que ...
Tekst
Poslao sofia_o3
Izvorni jezik: Španjolski

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Primjedbe o prijevodu
para tatuar

Naslov
Vita tempore respirandi non mensuratur...
Prevođenje
Latinski

Preveo Aneta B.
Ciljni jezik: Latinski

Vita tempore respirandi non mensuratur, sed tempore sine respiratione.
Primjedbe o prijevodu
Bridge from Lilian Canale:

"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 26 rujan 2009 15:44