Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Talijanski - La vida no se mide por las veces que ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTalijanskiLatinskiKatalanski

Kategorija Rečenica

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
La vida no se mide por las veces que ...
Tekst
Poslao sofia_o3
Izvorni jezik: Španjolski

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Primjedbe o prijevodu
para tatuar

Naslov
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Prevođenje
Talijanski

Preveo mistersarcastic
Ciljni jezik: Talijanski

La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Posljednji potvrdio i uredio Efylove - 25 rujan 2009 16:32





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 rujan 2009 14:57

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?

CC: lilian canale

26 rujan 2009 15:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."

26 rujan 2009 15:22

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!