Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Ispanų-Italų - La vida no se mide por las veces que ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalųLotynųKatalonų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
La vida no se mide por las veces que ...
Tekstas
Pateikta sofia_o3
Originalo kalba: Ispanų

La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Pastabos apie vertimą
para tatuar

Pavadinimas
La vita non si misura dalle volte che respiri...
Vertimas
Italų

Išvertė mistersarcastic
Kalba, į kurią verčiama: Italų

La vita non si misura dalle volte che respiri, ma dalle volte che rimani senza fiato.
Validated by Efylove - 25 rugsėjis 2009 16:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

26 rugsėjis 2009 14:57

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Can I ask you a bridge, Lilly, if you have some time?

CC: lilian canale

26 rugsėjis 2009 15:14

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
"Life is not measured by the times you breathe, but by the times you run out of breath."

26 rugsėjis 2009 15:22

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Thanks a lot!!! Oh, Latin experts are bombarding you with their requests! Poor hardworking girl!