Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Bugarski - was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBugarski

Naslov
was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit...
Tekst
Poslao haqsko
Izvorni jezik: Njemački

was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit mir gegenueber, aber auch die faehigkeit mich zu verstehen und zu moegen.dazu sollten es auch gespraechige leute sein, da ich langweiler nicht ausstehen kann
sonst will ich mit ihnen viel unternehmen koennen - wenn sie ueberall dabei sein koennten waer sehr toll
am ende wuerde ich es sehr schaetzen wenn sie nicht egoistisch oder untolerant gegenueber anderen leuten sein wuerden.und zuallerletzt waere es toll wenn sie mehr als eine sprache beherrschen wuerden

Naslov
Това, което ценя в моите приятели, е честността...
Prevođenje
Bugarski

Preveo nevena-77
Ciljni jezik: Bugarski

Това, което ценя в моите приятели, е честността спрямо мене, но също така и умението да ме разбират и харесват. Освен това те трябва да са разговорливи, защото не мога да понасям скучни хора. Иначе искам да мога да предприемам много със тях - ако могат да са навсякъде с мен, би било страхотно. И на края- ще е добре, ако владеят повече от един език.
Posljednji potvrdio i uredio ViaLuminosa - 15 svibanj 2009 23:35





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 svibanj 2009 17:00

nevena-77
Broj poruka: 121
Сега видях, че съм пропуснала предпоследното изречение:

Също така високо бих оценил/а това, че не са егоисти и са толерантни спрямо останалите.